See a immagine e somiglianza di in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "at image and resemblance of" }, "expansion": "“at image and resemblance of”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "at image and resemblance of" }, "expansion": "Literally, “at image and resemblance of”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “at image and resemblance of”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "prepositional phrase" }, "expansion": "a immagine e somiglianza di", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The discussions we have here are segregated, one evening the Republicans, another the Democrats, in the image and likeness of a torn, by now tribal, nation where each half is scared at the idea of the other's victory.", "ref": "2020 October 11, Federico Rampini, “Il fattore paura nel lacerato Wisconsin, arbitro del voto Usa [The fear factor in the torn Wisconsin, arbiter of the US vote]”, in la Repubblica:", "text": "Segregate sono le discussioni che abbiamo qui, una sera i repubblicani, un'altra i democratici, a immagine e somiglianza di una nazione lacerata, ormai tribale, dove ogni metà è spaventata all'idea della vittoria dell'altra.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "in the image, likeness, or mold of" ], "id": "en-a_immagine_e_somiglianza_di-it-prep_phrase-r3Vx3U6R", "links": [ [ "image", "image" ], [ "likeness", "likeness" ], [ "mold", "mold" ] ] } ], "word": "a immagine e somiglianza di" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "at image and resemblance of" }, "expansion": "“at image and resemblance of”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "at image and resemblance of" }, "expansion": "Literally, “at image and resemblance of”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “at image and resemblance of”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "prepositional phrase" }, "expansion": "a immagine e somiglianza di", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian multiword terms", "Italian prepositional phrases", "Italian terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "The discussions we have here are segregated, one evening the Republicans, another the Democrats, in the image and likeness of a torn, by now tribal, nation where each half is scared at the idea of the other's victory.", "ref": "2020 October 11, Federico Rampini, “Il fattore paura nel lacerato Wisconsin, arbitro del voto Usa [The fear factor in the torn Wisconsin, arbiter of the US vote]”, in la Repubblica:", "text": "Segregate sono le discussioni che abbiamo qui, una sera i repubblicani, un'altra i democratici, a immagine e somiglianza di una nazione lacerata, ormai tribale, dove ogni metà è spaventata all'idea della vittoria dell'altra.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "in the image, likeness, or mold of" ], "links": [ [ "image", "image" ], [ "likeness", "likeness" ], [ "mold", "mold" ] ] } ], "word": "a immagine e somiglianza di" }
Download raw JSONL data for a immagine e somiglianza di meaning in Italian (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.